Taimanin Asagi Premium Box
Relation | Lilith-Izm02 ~Nakadashi/Haramase Hen~ Lilith-Izm04 ~Kasshoku Hen~ Taimanin Asagi Taimanin Asagi 2 Taimanin Asagi Gaiden ~Chaos Arena Hen~ Taimanin Murasaki ~Kunoichi Kugutsu Dorei ni Otsu~ | ||
Title |
| ||
Type | Unofficial patch | ||
Publication | Freeware | ||
Platform | Windows | ||
Medium | Internet download | ||
Released | 2019-07-01 | ||
Age rating | 18+ | ||
Erotic content | Contains erotic scenes with optical censoring | ||
Publishers | BiTrans Dark Translations Rattan Man Translations | ||
Links | Official website |
This patch contains content previously released by Dark Translations and BiTrans.
Like the Kangoku Senkan box, the Taimanin Asagi Premium Box presents everything from TA1 to IZM 04 in glorious 1024x768 (you may need to upgrade your computer), with some minor presentation changes that you probably won’t even notice.
Also like the last patch, I’ve redone the word wrapping for the Dark Translations games, so that it more frequently takes up the entire width of the text box. Where IZM 02, Murasaki and IZM 04 are concerned, I’ve gone through and reworked a lot of text to bring it more in line with how I phrase things these days. I wouldn’t go so far as to call it a retranslation, since I didn’t have time for that, but there should be an improvement.
Finally, I’ve included three completely pointless pages of artbook. They pale pretty spectacularly in comparison to the KS2 scenes, but at least we get to see Murasaki mind broken for about five sentences.
[from Rattanman's tumblr]
Like the Kangoku Senkan box, the Taimanin Asagi Premium Box presents everything from TA1 to IZM 04 in glorious 1024x768 (you may need to upgrade your computer), with some minor presentation changes that you probably won’t even notice.
Also like the last patch, I’ve redone the word wrapping for the Dark Translations games, so that it more frequently takes up the entire width of the text box. Where IZM 02, Murasaki and IZM 04 are concerned, I’ve gone through and reworked a lot of text to bring it more in line with how I phrase things these days. I wouldn’t go so far as to call it a retranslation, since I didn’t have time for that, but there should be an improvement.
Finally, I’ve included three completely pointless pages of artbook. They pale pretty spectacularly in comparison to the KS2 scenes, but at least we get to see Murasaki mind broken for about five sentences.
[from Rattanman's tumblr]