Translation?

Posted in

#1 by koshi
2018-05-25 at 23:01
hello everyone! i was wondering if people are planning on translating this? i dont know code and how to translate for shit, so i wanted to know who could and if they were

Thanks :)Last modified on 2018-05-26 at 00:22
#2 by aquahorse
2018-05-26 at 03:05
Agree, anybody plans to translate this? It would be great to also translate H-content too as with Hoshizora.
#3 by loctar87
2018-05-26 at 05:56
No, almost certainly no one is currently translating this. Even if Moenovel is disliked, since Pulltop has an official presence in the English market random fan translation groups are not likely to touch this. And on the off chance they were and someone here knew about it, it would be in the database already.
#4 by aquahorse
2018-05-26 at 07:38
Very pity. Maybe on FuwaNovel someone will translate this novel with H-scenes. I will ask about this and wrote here afterwards then.
#5 by aquahorse
2018-05-26 at 08:35
Wrote on FuwaNovel, wait for reply there.
#6 by alexlung
2018-05-26 at 08:38
Anyone dare to translate will probably end up with DMCA notice, I'd say the chances are pretty low, but prob someone will make fan patches once official translation are in
#7 by aquahorse
2018-05-26 at 08:39
What is DMCA? We want full translation with H-scenes not MoeNovel ugly version and heavily edited dialogues.
#8 by aquahorse
2018-05-26 at 14:02
DMCA is a law against digital distribitution, found it.
#9 by koshi
2018-05-26 at 15:40
well that sucks, well anyway thanks :)
#10 by aquahorse
2018-05-26 at 16:32
I asked on FuwaNovel and man who translates said he seeks translator of H-scenes from Japanese now, so who know it you are welcome to translate H-scenes. I can help him if he won't find any translators at all.
#11 by stormwolf
2018-10-05 at 10:39
How about translating it without craving attention? Translate > surprise everyone with an anonymous release > feel good with no dmca.
#12 by shining17
2018-10-05 at 10:44
Moenovel will... most likely...
#13 by kasperbk
2018-11-10 at 16:28
Definitely waiting for this, and really it is possible. Moenovel please grant our wishes
#14 by shining17
2018-11-10 at 18:30
^ Yeah right... Moenovel would delight us with another one of its smol-French-girl butchered-garbage that no one would even care to touch.
#15 by molester
2018-11-11 at 12:37
^ Well to be fair the original MiaZora tranlsation was semi-decent (probably the best MoeNovel translation so far), but yeah I just want MoeNovel to stop and go away for good!
#16 by shining17
2018-11-11 at 13:05
One thing I can't stand is the fact that they treat us like some children that can't handle several vanilla-grade H material. Especially when now even Steam has opened their gate for hentai.Last modified on 2018-11-11 at 13:35
#17 by kasperbk
2018-11-13 at 14:11
I see. Well, I just want this game to get translated regardless of the translator and support it. If only I could read Japanese. sigh
#18 by shining17
2018-11-13 at 16:21
^ If you can don't support Moenovel. Sure they bring several VNs to the western market but with cut content (that means no hentai for any of us), sloppy translation quality at best and rewritten dialogues (they even removes dirty jokes and sexual innuendos). Instead, support "proper" VN publishers like MG, JAST and Nekonyan.Last modified on 2018-11-13 at 16:22

Reply

You must be logged in to reply to this thread.