The worst translation I've ever seen
|#76 by shroomlord|
2019-06-18 at 14:39
What else are you going to pick up nowadays?Lune, Atelier Kaguya, Minato Soft/Carnival, Empress, toneworks, Ricotta, Orcsoft, Akabei Soft3, Candy Soft, Astronauts: Sirius, Koihime remakes... I could go on and on. There's so much great stuff they're either ignoring or don't see a profit in or whatever. I'm guessing the main reason is that people aren't prepared to pay $XX for "just a VN" or something like that? And that's sad.
I read VNs almost every day and yet I only see 1 or 2 VNs per year* released in English that catch my interest. Last year had Sideboob Story with a great translation. Super impressed.
On topic. Maybe you guys could try a more investigative approach next time? Translating/editing Japanese to English is hard af and people who do even just a decent job of it are my fucking heroes. It's a bit depressing seeing shit thrown around based on assumptions.
*EditLast modified on 2019-06-18 at 14:56
|#77 by kiru|
2019-06-18 at 15:23
-Lune was in talks with Mangagamer. I'm not sure what came out of it, but another company won't touch this. Either it failed for good reason, or Mangagamer has them. That said, completely different thing, as Lune does nukige.
-Kaguya are full-lenght nukige which is something very different in the first place. Also generally not that worthwhile. The shorter and cheaper ones are better in the long run.
-Minato: Jast. As such not possible.
-tone work's: Belong to Visual Art's, which is impossible, as they handle their stuff on their own. Similar to Key.
-Ricotta: Seem pretty dead.
-Orcsoft: Again, something so different that you can't compare this. Nukige with rather specific fetishes.
-AKB3: While I'm not entirely sure, this is likely one that simply doesn't want to. Otherwise they would've had something going a while ago already. They block foreign IPs from their websites, too, as far as I know. And that's generally telling something, if they don't do it because they actually do license their stuff out at the same time.
-Candy Soft: See Minato Soft. Most likely at least.
-Astronauts: Again a little too different in the first place. Might not want anything either though.
-Koihime: Mangagamer. Generally seems to have been not worth the effort, so you don't see much there. The voice acting in these games is rather expensive to license, couple that with the ton of text.. there's better choices.
See, essentially everything you listed is either completely different in style, and as such out of question (they didn't want to release nukige after all), or simply impossible. I'm not kidding when I say that most stuff is simply gone. It's gone, reserved or the respective devs are dead or don't want to bother with all that.
There was the short Steam boom, but that's over.Last modified on 2019-06-18 at 15:27
|#78 by kratoscar2008|
2019-06-18 at 20:42
How about the whole Smee catalogue? You still have Love Delation, KanojoStep, PurexConnect, LoverAble and now there is Sugar Style. All of them well regarded VNs and with their own gimmicks.
Fureraba was a hit so why not build from it?
|#79 by eacil|
2019-06-18 at 20:45
|#80 by shroomlord|
2019-06-18 at 20:56
And preordered. 😉 Hope it does well.
Uncensored Orcsoft CG. 🤤
|#81 by luther|
2019-06-22 at 01:33
He's just debunking your claim that there aren't anymore VN's "worth translating" because that statement itself sounds pretty damn ridiculous.
You must be logged in to reply to this thread.