Full or partial translation.

Posted in

#1 by behappyeveryday
2020-05-29 at 04:25
Considering that all recent Eushully games get at least an Interface patch, should we expect one for Conquista as well? I wonder how long would it take, considering that this time there supposed to be a lot of skills and units in the game.
#2 by altonan
2020-05-29 at 04:50
Depends on ZAP. They're the group that have been responsible for the interface patches for Eushully games. Looking at their track record they usually release an interface patch around 2-4 months after the games release. But don't quote me on that.
#3 by harleyquin
2020-05-29 at 04:50
Translators need to crack the game first.

Then it's a simple matter of seeing how much they can machine translate and fit English into the limited space for abilities designed for the Japanese language.

They did it for the most recent games, it's the same process for this one.
#4 by dfger464
2020-05-29 at 05:25
Example I made a quick one for myself but I don't really need any for skills. All i did was edit a few images in photoshop but from what i see there are no tools publicly available for text. I tried asking for tools, but to no avail. I'll be busy playing meanwhile.
#5 by behappyeveryday
2020-05-29 at 15:55
@3 I've played Castle Meister and interface there definitely wasn't "machine translated". But yeah, considering that space for abilities is too limited some descriptions can be misleading. Then again, I'm not sure that it is even possible to hook the stage requirements, so it would be problematic to translate them or play the game without partial.

BTW, does anyone knows h-code for the interface? I was unable to hook it properly in the trial version.Last modified on 2020-05-29 at 15:57
#6 by jepong003
2020-05-30 at 04:51


You must be logged in to reply to this thread.