Reporting MTL releases

Posted in

#101 by hybrid-being
2021-08-18 at 13:11
< report >@94, ah, i was thinking only about the translation job done for this patch, but i guess, in terms of a whole release, ported text also counts.
#102 by shukumeiteki1
2021-08-24 at 20:05
< report >link this is MTL (at least the spanish one, i'd bet the rest is the same) and also terrible in general since there are mixed dialogues in between, broken phrases, full of bugs and a random sentences that come out from time that says something like "if you need help call to this phone number (?)" just randomly appearing when a character says hi
Atrocious.Last modified on 2021-08-24 at 20:05
#103 by mutsuki
2021-08-24 at 20:05
< report >r82387 almost certainly MTL for every language outside japanese, maybe chinese, maybe english

i don't even know why they bothered. the time spent putting it in is was completely wasted as nobody is going to read any of it in over 90% of all of these languages.Last modified on 2021-08-24 at 20:06
#104 by trickzzter
2021-08-24 at 20:06
< report >r82387 They "translated" the game to every language available at Google Translate. So everything except for Japanese is most likely a machine translation.

Seems like I was a bit late. I'm pretty sure that English translation is MTL. Examples from "English" version: linkLast modified on 2021-08-24 at 20:15
#105 by eacil
2021-08-24 at 20:18
< report >I was going to not flag English as MTL after reading the description on the steam page but those screenshots... aouch. How deceitful.
#106 by shukumeiteki1
2021-08-24 at 20:18
< report >all versions are the same, and that phrase that randomly appears saying "call us at the web site" or something like that, is probably from the software that they used to machine translate the game xD
#107 by eacil
2021-08-24 at 20:21
< report >
Also available in Afrikaans, Albanian, Basque, Bulgarian, Cebuano, Corsican, Danish, Dutch, Estonian, Frisian, Galician, Creole, Hausa, Hawaiian, Hmong, Icelandic, Igbo, Javanese, Kurdish, Luxembourgish, Malagasy, Māori, Nyanja, Samoan, Sesotho, Shona, Somali, Sundanese, Swahili, Uzbek, Welsh, Xhosa, Zulu.
Many languages we don't have a flag for lol. Some I have never heard of.
#108 by alvibo
2021-08-24 at 22:38
< report >@104, In fact, I'm moderately confident it's not just any mtl, but Deepl. Gotta love how it randomly generates sentences that have nothing to do with the source text. It's even worse than Google Translate in this respect when it comes to Japanese.
#109 by adamstan
2021-08-25 at 04:14
< report >@108 - but AFAIK Deepl doesn't have all those languages? Perhaps they made English "translation" with Deepl, and then based another languages on this, using GT?

But you're right about those random sentences.Last modified on 2021-08-25 at 04:14
#110 by poudink
2021-08-25 at 13:06
< report >Indeed. The language list is far more consistent with Google's than with Deepl's.
#111 by alvibo
2021-08-25 at 13:18
< report >I was talking about the English "translation" specifically. I haven't seen any other, so no idea how they translated them. Maybe they used google or put the gibberish Deepl gave them through it. Honestly, I don't even know what would be more comical.
#112 by historyeraser
2021-08-29 at 07:02
< report >This patch (r82488) is sus according to t8145
#113 by beliar
2021-08-29 at 11:06
< report >A few users saying the release is sus is not enough to label it as an MTL. There is always someone who considers a release suspicious. People on reddit don't seem to believe it's an MTL, so currently there is no basis for flagging it, unless something comes out in the future.
#114 by alvibo
2021-08-29 at 11:58
< report >@113, I think it should be noted it reads like this
#115 by adamstan
2021-08-29 at 13:34
< report >@114 - It's quite stiff and perhaps overly literal, but that doesn't prove it's MTL. Just that whoever wrote or edited it isn't good English writer ;)
#116 by hansfranz77
2021-08-29 at 18:51
< report >#114 this gives me huge george henry shaft tl vibes, ngl. And even if it reads like shit, as long as that guy's stuff is not flagged with mtl i do not think this one should be either.Last modified on 2021-08-29 at 18:51
#117 by hirary
2021-08-29 at 19:36
< report >Well, another one for the list. I pursached this the day that it was released, but I requested a refund minutes later. Of course, because it was a MTL, at least in Spanish.
#118 by beliar
2021-08-29 at 20:02
< report >@hirary: No surprises there. It's always suspicious when a JP dev releases the VN with additional 99 languages, and all on the same day.

Looking at the Steam discussion, at least some of the other language options also seem to be MTLs: link. Gonna mark all the options except for JP and EN as MTL. Not sure about EN, as none of the reviews talk about the English translation, but maybe it was overshadowed by bugs and technical problems.
#119 by ninigi
2021-08-30 at 02:25
< report >@Beliar regarding White Wings Eng version, here's some reviews:



In short, link, link.Last modified on 2021-08-30 at 02:27
#120 by usagi
2021-08-30 at 23:03
< report >r62858 is MTL. It's obvious by comments here link
#121 by eacil
2021-08-31 at 02:37
< report >The only line in your comment is, according to... MTL...
Unfortunately, the translation is done at a low level.
Unfortunately, the translation is poor.
Nothing obvious SMH.
#122 by alvibo
2021-08-31 at 14:03
< report >@121 to be fair according to... deepl...
3. I really feel like these three screenshots are the best translation in the game. Because linking words in one sentence that were obviously translated by the mtl is often unreal...It leaves you with a nervous twitch of the eye...
4. it's just a fucking PROMT! google translator, man!
It's so illegible that you can't understand what you're reading about :-(
7. Totally unreadable translation smile_13
Too bad, it's a great short story.
12. That feeling when you hope for a masterpiece and you get F*CKING GOOGLE!!!
18. It's pretty clear, I passed it even with such a hell of a translation), it was fun) ww
#123 by funnerific
2021-08-31 at 14:20
< report >While I haven't tried the patch myself, those comments pretty much guarantee that it's MTL
#124 by beliar
2021-08-31 at 16:03
< report >@119: Those reviews state that the EN translation is poor, but it's not conclusive it's MTL.

@120: That one does seem to be MTL according to the comments.
#125 by eacil
2021-08-31 at 19:34
< report >#122 aaaaaahhh, "comments". I really should stop contributing when I wake up. Like answering naow. Oh god, I have the head in the ass rn (french expression fyi). :S
I am glad I didn't write about how MTL doesn't equate bad tl and you should stop reporting bad tl...
Anyway, sorry for the bad handling, Usagi.Last modified on 2021-08-31 at 19:44