|#1 by minah|
2015-04-20 at 21:14
|Thanks for fixing the Russian titles I added.|
I don't understand Russian, so I've just been using the Russian->Roman text converter with Google Translate. But do you know of an online converter that's consistent with VNDB's style for Russian romanization, or could you give me a quick rundown of the guidelines? That way I don't create more work for you.
|#2 by beliar|
2015-04-20 at 21:37
|Frankly Russian romanisation is a bit of a mess on VNDB. Once I tried to raise an interest in standardising it, but the response was very underwhelming. Eventually I just took a look at which system is most prevalent on the DB and decided to go with it.|
VNDB doesn't use a single established romanisation table, but a mishmash of a few different systems. This transliteration tool seems to most accurately correspond to the VNDB system with two key differences. It transliterates letter "щ" as "shh", while the DB uses the new modern standard "sch". Also letter "э" is simply rendered as "e" in the DB, instead of "je" suggested by the tool.Last modified on 2015-04-20 at 21:37
|#3 by minah|
2015-04-20 at 21:53
|Thank you very much!|
You must be logged in to reply to this thread.