Releases for Taimanin Asagi
|Taimanin Asagi - Download Edition||Non-free, commercial||640x480||Fully voiced||2005-10-21||18+|
|Taimanin Asagi - Package Edition||Non-free, commercial||640x480||Fully voiced||2005-10-28||18+|
|2005 Shimohanki Lilith Best Selection - Download Edition||Non-free, commercial||640x480||Fully voiced||2006-02-17||18+|
|2005 Shimohanki Lilith Best Selection - Package Edition||Non-free, commercial||640x480||Fully voiced||2006-02-24||18+|
|Taimanin Asagi - Complete Edition - Download Edition||Non-free, commercial||800x600||Fully voiced||2006-09-16||18+||Complete Edition has anime sequences not found in the original game.|
|Taimanin Asagi - Complete Edition - Package Edition||Non-free, commercial||800x600||Fully voiced||2006-09-29||18+||Complete Edition has anime sequences not found in the original game.|
|2006 Shimohanki Lilith Best Selection - Download Edition||Non-free, commercial||Unknown||Unknown||2007-01-19||18+|
|2006 Shimohanki Lilith Best Selection - Package Edition||Non-free, commercial||Unknown||Unknown||2007-02-02||18+|
|Anti-Demon Ninja Asagi - Complete Edition||(patch)||Freeware||NA for patches||2008-04-19||18+||Not available to the public anymore due to a C&D notice.|
A separate patch by Dark Initiative released on 2012-12-22 translates the animated scene that was left out of DT translation.
|Taimanin Asagi Premium Box - Package Edition||Non-free, commercial||1024x768||Unknown||2011-11-25||18+|
|Taimanin Asagi - Complete Edition - Android Edition||Non-free, commercial||640x480||Fully voiced||2014-05-16||18+||Android 2.1|
|Duimoren Ashaj||Freeware, commercial||Unknown||Unknown||2015-12-27||18+||Simplified Chinese v0.9 |
Can be downloaded here link
|Taimanin Asagi Premium Box||(patch)||Freeware||NA for patches||2019-07-01||18+||This patch contains content previously released by Dark Translations and BiTrans.|
Like the Kangoku Senkan box, the Taimanin Asagi Premium Box presents everything from TA1 to IZM 04 in glorious 1024x768 (you may need to upgrade your computer), with some minor presentation changes that you probably won’t even notice.
Also like the last patch, I’ve redone the word wrapping for the Dark Translations games, so that it more frequently takes up the entire width of the text box. Where IZM 02, Murasaki and IZM 04 are concerned, I’ve gone through and reworked a lot of text to bring it more in line with how I phrase things these days. I wouldn’t go so far as to call it a retranslation, since I didn’t have time for that, but there should be an improvement.
Finally, I’ve included three completely pointless pages of artbook. They pale pretty spectacularly in comparison to the KS2 scenes, but at least we get to see Murasaki mind broken for about five sentences.
[from Rattanman's tumblr]
|Taimanin Asagi||Freeware, commercial||Unknown||Unknown||2020||18+||translating only what the previous team did|